《自我魔術方塊》試讀心得

自我魔術方塊.jpg

 

書名:《自我魔術方塊》

作者:薛惠元(Seol Hea-Won

譯者:馮燕珠

出版社:奇幻基地

出版日期:2021.05初版

 

【讀後心得】:

 

坦白說,筆者孤陋寡聞,實在沒讀過幾本韓國小說,當毫無立場、預期就進入小說內容,哇!台灣何時冒出如此厲害的新銳作家?直至再回頭看作者簡介和推薦文,才知這是一位不折不扣的韓國作家,只能怪翻譯筆觸太有台灣感,還是故事情感、情境放諸四海皆準呢?

 

首篇Clean Code,就令人驚艷不已,也是筆者最喜歡的一篇。說白了就是一場被害者的復仇,但如何讓凶嫌承認罪刑、自我袒露,並深感懺悔抑或伏法、付出代價,就看作者如何舊瓶裝新酒、玩出新花樣。本篇是一篇傳統的「審判劇」,地點選在豪華郵輪上,當主角設定在女律師-秋智慧身上,讀者不難猜測最後生還者應該是她無誤。當博士、神父、法官一一受到死亡、疾病、受傷的懲罰;秋智慧賭贏了,只須受到精神上的折磨。只是結局的反轉直叫人拍案驚奇,原來面對自己的過錯,精神上的懊悔、痛苦,絕對堪比其他虐待、折磨。

 

另一篇〈閱覽室使用守則〉,為何104棟的盧大嬸如此幸運,住戶使用閱覽室都保持很乾淨……,她到底怎麼辦到的?盧大嬸的作法說穿了超級誇張,卻出奇也有效。儘管情節荒誕、手段也讓人竊喜,最後回到尾聲,卻忍不住為主角掬一把同情之淚。個人也推薦這篇極大反轉的一篇。

 

懸疑小說如果只是一場精彩的凶殺案,那絕算不上好看,倘若加入社會議題的關注,那才稱得上佳作。從第一篇伊始,〈Clean Code〉探討的是利益掛勾之下的錯誤審判,身為被害者家屬之心情和做法。〈閱覽室使用守則〉更是底層社區大樓打掃大嬸的悲歌與無奈,她們的辛苦、辛酸是社會大眾所忽略的。〈自動販賣機倉庫〉提到養子不孝的問題;〈月光〉牽扯出丈夫外遇、偷拍、精神疾病等議題。

 

畢竟是小說,故事裡所描述的情節儘管寫實,甚或在現實社會新聞都見過,那些大快人心的作法當然不可取,但卻讓人心有戚戚焉。作者所選之題材,也不免讓人省思、換位思考,當自己成為故事裡的主角或被害者,我們更多時候不是選擇怨天尤人,就是乖乖認命,那生命又有何意義呢?當讀完這七篇後,相信一定有觸動你我的篇章,喚醒自己靈魂深處潛藏的那股力量,是善還是惡?

 

不得不佩服作者敏銳的觀察力和取材,讓人猶如來到一座秘密花園,永遠不知道你所打開那扇門的背後究竟會出現什麼?也許是一場虛幻、真實難辨的夢境,抑或許是你我內心世界那不願面對的「惡」。現實社會真的存在著所謂的公平、正義嗎?如果是,這七則短篇就不會如此觸動人心。無論情景刻畫、心情描繪都極其到位,一步步牽引讀者進入作者-薛惠元的驚悚世界,深陷而不可自拔。

 

《自我魔術方塊》精彩之處在於完全無法預知的情節發展和結局走向,將短篇小說的特點完整呈現,每篇能迅速吸引讀者目光、好奇心,又能在恰到好處時,出奇不意,完美下樁,徒留觀者一聲喟嘆,驚呼怎麼故事沒了。作者-薛惠元掌握了驚悚推理小說的元素,卻以短篇小說的方式呈現,儘管七篇毫無關聯,還是能吸引讀者一篇一篇翻閱下去,欲罷不能。當闔上最後一頁,仍不忍釋卷,已開始期待作者下部小說或改編成影視作品。真心推薦近年來最好看的韓國小說。

 

* 感謝奇幻基地提供的試讀機會。

 

 

【內容簡介】:

 

Yes24網路書店讀者評選星等9.510

2019年「仁川文化財團,韓國文化藝術委員會支援事業」入選作品

★ 短篇〈Clean Code〉獲得《Mystery》季刊2017年冬季號「推薦新人獎」

★ 短篇〈轉角〉獲得2012年「無等日報(무등일보)新春文藝獎」

 

刺激心理武裝的本格心理懸疑!

細膩的心理描寫與反轉,

讓人無法移開目光的致命吸引力與洞察力。

 

「仁川文化財團,韓國文化藝術委員會支援事業」入選作品

七篇各具特色的作品,無法預測、設定精巧的文句美學,

直到蓋上最後一頁前,都讓人感到靈魂冷卻又刺激,一刻不能失神。

 

我計畫完成一個世界。

為了讓身為主角的他,關閉所有連結,只能有一面敞開以單獨的本體生活,我要給他一個魔術方塊。拼對了一塊就更想再繼續,一個內裝迷宮、能自行變換密碼、改變形狀、獨一無二的魔術方塊,也就是名叫「自我」的魔術方塊。

self cube,由六個面組成的立方體,如果都以未知的面構成,會是怎樣的世界?

以及,我……又會是誰?

 

本書收錄作者步入文壇以來陸續發表的七個精彩的短篇小說,分別為〈Clean Code〉、〈轉角〉、〈閱覽室使用守則〉、〈自我魔術方塊〉、〈自動販賣機倉庫〉、〈墨非的詭計〉、〈月光〉,有推理懸疑、也有科幻奇想。

 

【作者簡介】:

薛惠元(Seol Hea-Won
大學主修文學創作,2012年以短篇作品〈轉角〉獲得「無等日報(무등일보)新春文藝獎」後,正式進入文壇。短篇作品〈Clean Code〉獲得《Mystery》季刊2017年冬季號「推薦新人獎」,並以本部短篇小說集獲得2019年「仁川文化財團,韓國文化藝術委員會支援事業」入選作品。目前為「韓國推理作家協會」會員。

【譯者簡介】:

馮燕珠
新聞系畢業,曾任職記者、公關、企劃。辭去工作隻身赴韓進修,回國後踏入翻譯界。譯有《飛機雲》、《破果》、《外面是夏天》、《我是遺物整理師》等。
工作聯繫:yenchu18@gmail.com

arrow
arrow
    全站熱搜

    小建 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()